1. YAZARLAR

  2. Yılmaz Sandıkcı

  3. Türkçe’de Kadın
Yılmaz Sandıkcı

Yılmaz Sandıkcı

Yazar
Yazarın Tüm Yazıları >

Türkçe’de Kadın

A+A-

Bir çok yabancı dil öğrenmiş ve mesleğim dış ticaret gereği bir kaç yabancı konuşan bir kardeşiniz olarak, öğrendiğim yabancı diller sayesinde Türkçe farkındalığımın arttığını düşünüyorum. Çünkü öğrenmeye çalıştığım her yabancı dil ile birlikte Türkçemizin bir başka özelliğini öğrendim.

*

Türkçe’de sözcüklerin cinsiyeti yoktur. Herkes bunu bilir ama herkes fark eder mi? Fark edenler bu bilgiyi kullanır mı? Kullansalar iyi olur zira zaman hırsızı gereksiz tartışmalar ile hem kültürümüzü yok eden hem de zayıflatan bir takım virüsler ile karşı karşıyayız. Bu virüsler bedenimize girerek hastalandıran türden virüsler gibi değildir…

*

Bu virüsler zihinlerimize giriyor, düşünce kodlarımızı bozuyor, doğa ve yaşam anlayışımızı şaşırtıyor. Yaşamda başarılı olma gücümüzü zayıflatıyor. Yaşamda başarısız olanlar, yaşamdan sonra başarma hayallerine kapılarak, yaşamımızı kaybetmeden önce yaşamda kaybetmemize neden oluyorlar…

*

Bu kaybetme durumunu savunacak kadar düşünce kodları bozuk kişiler çoğalıyor. Çünkü, bunlar  doğru bilgiler ile yanlış yola saptıklarını da fark etmiyorlar. Allah Kuran’da bize ahiret yaşamını anlatıyor ve biz buna inanıyoruz. Bu inanç bozuk düşünceler eli ile dünya yaşamını terk etme seviyesine kadar gidiyor.

*

Bu gidişin sonu hayr değildir. Dünyanın nimetlerini rakiplere bırakıp, öldükten sonra Allah’ın lütfedeceği nimetleri hayal ederek yaşamak İslam dininden çıkan bir düşünce değildir. Bozulan düşünce kodları yüzünden, müslümanların çoğu, İslam dinini anlamaya çalışmak yerine anladığını zannettiği şeye inanıyor.

*

Gelelim kadına! Tarihin ilk çağlarından beri insan yapısı her sistem, varlığını sürdürmek için bir çok soruya cevap arar, bulur. Bu cevapları kabul edenleri bünyesine kabul eder, kabul etmeyenleri de ya dışlar ya da yok eder.

*

Bu sorulardan biri sistemi kimler yönetecek? Diğeri, sistemde kadının yeri ne olacak? İlk soruyu sonraki bir yazımıza bırakalım, ikinci soru daha önemlidir. Türkçe’de sözcüklerin cinsiyeti yoktur demiştim yukarda. Arapçasından Rusçasına, öğrendiğim yabancı dillerde sözcüklerin cinsiyeti vardır ve aynı cümle kadın için ayrı, erkek için ayrı söylenir.

*

Türkçe’de böyle bir ayrım yoktur, Türkçe’de kadın da birdir erkek de…

*

Diller, milletler ile birlikte geliştiğine göre her milletin kültüründe kadının yeri konuşma şeklinden kolayca anlaşılır.

*

Bu milletlerden, zaman içinde yaşanan gelişmeler ile kadının toplumdaki yerini iyileştirenler olduğu kadar, din ile gelenek farkını anlamayan, gelenekçilik ile gericilik arasındaki farkı fark etmeyen milletlerde kadının durumu kötüleşmektedir. Kadının aleyhine olan her şey milletin de aleyhinedir!

*

Dil deyip geçmeyin, kültürün temelidir ve dil bozulunca milletin kültürel birikimleri de bozulur… Bu bozulmaya dur! diyenlerin çoğalması duası ile esenlikler dilerim.

Önceki ve Sonraki Yazılar

YAZIYA YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.